Leistungen

Ich biete audiovisuelle Übersetzungen für verschiedene Bereiche an:

  • Voice-over
  • Untertitelung
  • Untertitelung für Hörgeschädigte
  • Synchronisation
  • Drehbuch-Übersetzung

Dabei verwende ich das Programm WinCaps für Untertitelungen bzw. Final Draft für Drehbuch-Bearbeitungen. Ich übersetze aus dem Englischen, Deutschen und Italienischen ins Polnische.